1月が去っていく。
来年も1月はめぐってくる。
今年の1月は2度とやって来ない。
去りゆく今年の
1月の背中を見ながら
名残を惜しんでいる。
リオ・デ・ジャネイロは
ブラジルの首都。
元々の意味はと言うと、
リオは「河」
デは「の」
ジャネイロは「1月」
だから直訳すると「1月の河」
英語では
1月は January ジャニュアリィ。
ポルトガル語では
1月は Janeiro ジャネイロ
たしかによく似ている。
Jaは国によって、「ジャ」と
言ったり、「ヤ」と言ったりする。
ドイツ語では
1月は Januar :ヤヌアール
そこでなんだが、ドイツ語ふうに
リオ・デ・ヤネイロ
と言うと、これはなんだか
おかしな響きになってしまう。